真没有想到第一次看海上日出是在越南,像我这样昼夜颠倒的人,我以为永远没有机会呢。 越南时间8点(中国时间9点),我已经在红色的游船上,坐在船长和大副身边,看浪花高高地跳起来。语言不通,我和船长都讪讪的笑着,我怀疑他是退伍军人, 因为按照越南的战争史,以他这样的年龄和灵敏度,不可能安居家中。
下龙湾,第一次看海上日出
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 7 092009
爹的背影 Bóng hình cha (2)
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 6 102009
又到了爹来学校给我送钱的时候,那天他的脸上挂了两道鲜亮的口子,我问爹这是咋整地?爹说在家劈拌子蹦的,后来我从妹妹的嘴里知道爹是上山砍树丫脚底下踩空,滚下了坡,幸好挂在
爹的背影 Bóng hình cha (1)
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 6 102009
tác giả: Bột Bột 饽饽 每到月末,爹总会到学校给我送钱来的。自打我念初中,就是这样雷打不动。可我考进县一高后,就不那么希望他来了。他来了我也不愿让他进我们宿舍。他身上的
Dư Hương (4)
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 4 262009
(四) 电话响了,晚上。那边说:“你是王先生吗?我是柔依依花店……”
Dư hương (3)
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 4 252009
(三) 周四,王大杏直到医
Dư hương (2)
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 4 242009
(二) 春节同学聚会,王大
Dư Hương (1)
Song ngữ
Phản hồi đã bị khóa
Tháng 4 242009
Dịch từ truyện 我叫余香 trên báo Độc Giả 读者 我叫余香

